"Infelizmenchi"
Jueves, 08 Diciembre 2011

Palacio Itamaraty Palacio Itamaraty

Deben haber pocos pueblos en el mundo entero tan hospitalarios, tan agradables como anfitriones y a la vez, tan divertidos como el brasileño. Ir en plan de turismo a Brasil, salvo un gran imponderable, es placer asegurado, se vaya adonde se vaya de su vasto territorio. Ahora, quien se crea la película completa, seguramente es primerizo o muy poco observador.



por Sergio Antonio Herrera, @DelPDA en Twitter

Cuando hablamos de creernos la película, nos referimos a confundir hospitalidad, anfitronía(no está en el diccionario pero se entiende) y diversión, con fraternidad o amistad.

Basta observar el tratamiento que le da Brasil en política del fútbol o en el comercio, a cualquiera de sus socios del Mercosur, para ir entendiendo lo que quiero decir.

Pero donde hay mayor frialdad y donde se siente tremendamente, la enorme distancia que hay entre el país norteño y sus vecinos, es bastante en las relaciones diplomáticas y donde es excluyente, es en la utilización del idioma.

Hace mucho tiempo que tengo estas convicciones, trabajé durante mucho tiempo, estrechamente con Brasil y creo tener pleno conocimiento del tema que estoy tratando.

Pero elegí referirme a ello, hoy, motivado por una invitación que recibí en la tarde de ayer para hoy (tremendo error que en Uruguay se reitera y al parecer no tiene solución, el convocar tan sobre la hora para todo) a una conferencia de prensa que dará una delegación compuesta por varios brasileños que visitan nuestro país.

El material conteniendo la información acerca del perfil de los integrantes de la comitiva, estaba escrito en portugués.

Hace un par de semanas, asistí a una mesa redonda con referentes de la comunicación en Latinoamérica en la Torre Ejecutiva.

El representante de Brasil, si bien dijo ser de Río Grande del Sur, hablaba un portugués tan cerrado que a mi, que entiendo perfectamente ese idioma, me costó mucho entenderlo.

Parece mentira que un país que es el único que tiene un idioma diferente nos sólo en Sudamérica sino en Latinoamérica también, esté posicionado desde el BRIC como una de las potencias emergentes universales, no prepare a su gente en idioma español para casi nada. Es muy raro encontrar, inclusive en políticos de primera linea, quien hable español.

Más que una gran carencia para ese país, de cara al resto de la región, entiendo personalmente que es una gran falta de respeto y de consideración de parte de Brasil para sus pares regionales.

Ya no es nada original escuchar en el inicio de un discurso de un brasileño, la siguiente frase: "infelizmente não falo espanhol, vou falar portunhol...".

Nos vemos.

Portal de América

Escribir un comentario

Promovemos la comunicación responsable. No publicamos comentarios de usuarios anónimos ni aquellos que contengan términos soeces o descalificaciones a personas, empresas o servicios.