por Ramón de Isequilla, desde Madrid, Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo., @ramonpunta
Analizando la documentación proporcionada por la OMT para su próxima Asamblea General a celebrarse en Madrid desde el 30 noviembre, encontramos:
PUNTO 17 B DEL ORDEN DEL DIA
REFORMA DEL MARCO JURIDICO DE LOS MIEMBROS AFILIADOS DE LA OMT SOMETIDO A DECISION DE LA ASAMBLEA
COMITÉ DE CUESTIONES RELATIVAS AL COLECTIVO DE LOS MIEMBROS AFILIADOS (De nueva creación)
3. La lengua de trabajo del Comité será el inglés. El Comité puede determinar otras lenguas de trabajo en relación tanto con la traducción de documentación como con la interpretación, dependiendo de su composición, dentro de los límites de los fondos disponibles.
EL PLENO
5. La lengua de trabajo del Pleno será el inglés. El Secretario General puede determinar otras lenguas de trabajo y decidir la traducción de documentación y la interpretación de discursos a otras lenguas oficiales de la Organización.
LA JUNTA DIRECTIVA DE MIEMBROS AFILIADOS
5. La lengua de trabajo de la Junta Directiva será el inglés. El Secretario General puede determinar otras lenguas de trabajo y decidir la traducción de documentación y la interpretación de discursos a otras lenguas oficiales de la Organización.
Si analizamos las disposiciones generales de la OMT contenidas en sus estatutos y modificaciones posteriores vemos en su letra y en su espíritu la multiplicidad en cuanto al uso de sus lenguas oficiales.
ESTATUTOS DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DEL TURISMO
LENGUAS E INTERPRETACION
Artículo 38 Las lenguas oficiales de la Organización serán el español, el árabe, el francés, el inglés y el ruso.
Artículo 39 Los textos español, francés, inglés y ruso de los presentes Estatutos serán considerados igualmente auténticos.
ENMIENDAS A LOS ESATUTOS Y A SU ANEXO ADOPTADAS POR LA ASAMBLEA GENERAL DESDE LA CREACION DE LA OMT
LENGUAS E INTERPRETACION
Artículo 38 Texto de la enmienda adoptada por la Asamblea General en su decimoséptima reunión, celebrada en Cartagena de Indias en noviembre de 2007 [resolución 521 ( XVII ) ]:
Las lenguas oficiales de la Organización serán el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso.
REGLAMENTO DE LA ASAMBLEA GENERAL DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DEL TURISMO
LENGUAS
Artículo 44 Serán lenguas de trabajo de la Asamblea el español, el francés, el inglés y el ruso.
Artículo 45 Los delegados y los observadores podrán hacer uso de la palabra en lenguas distintas de las lenguas de trabajo de la Asamblea. En ese caso, tendrán que tomar a su cargo la interpretación a una lengua de trabajo.
Antecedentes
Este tema se trató durante la Asamblea General celebrada en septiembre de 2015, cuando en la reunión del “Pleno de Miembros Afiliados” se introdujo esta iniciativa en el Orden del Día cuando ya estábamos todos los participantes en Medellín, sin tiempo de una reunión previa de la “Junta Directiva de Miembros Afiliados” (de la cual era vicepresidente, siendo reelegido ese día para un nuevo período), tomándonos a todos por sorpresa.
Cuando llegó el punto en cuestión pedí la palabra, solicitando que este tema fuera motivo de un análisis más profundo y fuera pasado para un “Pleno” más adelante, argumentando que los idiomas oficiales de la OMT son: el árabe, el español, el francés, el inglés y el ruso, los cuales deben estar garantizados en todas las actuaciones de la organización, con traducción simultánea a los participantes de las reuniones.
El argumento que se nos planteó en ese momento por parte de la Secretaría General fue que era muy costoso el sistema de traducción simultánea, argumento que se descalifica por si mismo, pues si la OMT órgano multilateral formado por más de 150 países y 500 Miembros Afiliados no tiene presupuesto para sus traductores, algo no funciona bien.
De inmediato fue surgiendo el clamor del resto de los Miembros Afiliados presentes en el Pleno apoyando mi moción, archivándose la propuesta.
Evidentemente en algún círculo de la OMT, hay un gran interés en convertir al inglés en la lengua excluyente en los órganos de decisión, en detrimento del español, el árabe, el francés y el ruso, y si se efectivizara la reforma aprobada por la Asamblea General en 2007 habría que agregar el chino como idioma oficial.
De prosperar esta reforma del marco jurídico de los Miembros Afiliados, quedaría abierta la puerta para llevarlo en un futuro a toda la OMT, convirtiéndola en una organización mundial del turismo angloparlante.
Pienso que esta reforma, estableciendo una única lengua de trabajo, que no existía en ningún reglamento anterior, es totalmente superflua, no mejora para nada el funcionamiento de Miembros Afiliados y significa un duro golpe para la libertad de expresión de estos en la lengua que deseen dentro de las oficiales reconocidas y un agravio para el resto de los idiomas, entre ellos el español.
Portal de América