“Cada habitación posee un balcón con vistas obscenas”
Viernes, 30 Mayo 2014 11:11

La incesante búsqueda de nuevos mercados caracteriza nuestro tiempo y la actividad turística. El intercambio de negocios entre países tan diferentes como Alemania, Brasil, China o Arabia Saudita exige cuidadoso estudio  y adecuación de la oferta a las exigencias del nuevo mercado.
SACRAMENTO - proasur
Mintur verano 1250x115
Arapey 1250x115
SACRAMENTO radisson
Fiexpo 2024 1250x115
CIFFT 1250x115
TSTT-1250x115

por Eliseo Sequeira

El cuidado alcanza también a las diferencias del uso de cada uno de los idiomas, y el español no es la excepción, llegando el caso de haber palabras de uso común en un país de habla hispana, que son consideradas malas palabras en otros. Y si comparamos español y portugués, las palabras con igual escritura pero significado muy diferente, superan largamente el centenar.

Por ello, si al preparar un material promocional en otro idioma se hace mal, puede resultar contraproducente y hasta negativo. Para darnos un ejemplo, un amigo del Portal nos envió, con la traducción realizada por una maestra de inglés, el caso de un Hotel de Beijing que imprimió en su folleto una traducción, posiblemente automática, del mandarín al inglés.

Este es el texto que resultó

“Nuestro representante lo hará esperar en el aeropuerto. El ómnibus hacia el hotel corre sobre el lago. Pronto sentirá placer pasado por agua. Usted sabrá que está llegando al hotel, porque va a pasar por la curva. El gerente lo esperará en el hall de entrada. Siempre trata de tener relaciones sexuales con los nuevos huéspedes."

“Este es un hotel familiar, así que los niños son muy bienvenidos. Por supuesto que siempre aceptamos el adulterio. Enfermeras experimentadas están disponibles para sacrificar a sus niños. Los huéspedes están invitados a conjugarse en el bar y exponerse a otros. Pero por favor nótese que no está permitido que las damas tengas bebes en el bar. Organizamos juegos sociales, así ningún huésped es dejado solo, jugando consigo mismo."

"Nuestros menúes en los restaurants han sido cuidadosamente escogidos como ordinarios y poco excitantes. Durante la cena, nuestro cuarteto circula de mesa en mesa y jugará con usted. "

"Cada habitación tiene excelentes facilidades para sus partes privadas. En el invierno, cada habitación está en celo. Cada habitación posee un balcón con vistas obscenas. No lo molestará el tráfico, ya que la calle entre el hotel y el lago es solamente utilizada por pederastas."

"Su cama ha sido hecha de acuerdo a la tradición local. Si tiene alguna otra idea, por favor comuníquese con el ama de llaves. Por favor, aprovéchese de ella. Estará muy complacida de aplastar sus camisas, blusas y ropa interior. Si le pide, también aplastara sus pantalones.

“Cuando nos deje al final de sus vacaciones, no tendrá esperanzas, usted luchará por olvidarlas. “

Cómo se enteró el mundo

El folleto le fue entregado, con orgullo, a Elisabeth Lang, periodista de eTN, quien tuvo la delicadeza de no divulgar el nombre del hotel.

Ha preferido señalar lo absurdo y divertido del texto, y recomendar el uso de profesionales cuando se sale a la búsqueda de nuevos mercados. Nosotros coincidimos con ella en esta sugerencia.

Portal de América

Escribir un comentario

Promovemos la comunicación responsable. No publicamos comentarios de usuarios anónimos ni aquellos que contengan términos soeces o descalificaciones a personas, empresas o servicios.